„Műfordítani annyi, mint gúzsba kötve táncolni.”
(Kosztolányi Dezső)
Az idegen nyelvi munkaközösség idén ismét meghirdette az angol – német műfordító versenyt azok számára, akik szeretik a verseket, és szívesen belekóstolnak a műfordítás mesterségébe. Az angol (N.M. Bodecker: When All the World is Full of Snow), illetve a német nyelvű vers (Heinrich Heine: Altes Kaminstück) igényes magyarra fordítása legjobban az alábbi tanulóknak sikerült.
Angol nyelv
- helyezett: Berki Zsaklin (12/2)
- helyezett: Járja Krisztina (10/3)
- helyezett: Forgács Kiara (9/G)
Német nyelv
- helyezett: Marosi Fanni (10/3)
- helyezett: Bodor Krisztina (12/1)
- helyezett: Tóth Anna (10/3)
A díjazott és a pályázó diákoknak szívből gratulálunk!
Az idegen nyelvi munkaközösség